Bandeau du Laboratoire d'Informatique & Systèmes (LIS)

TALEP : Traitement Automatique du Langage Ecrit et Parlé

Mots clés

traitement automatique des langues, apprentissage automatique, annotations linguistiques, traitement de données multimodales, analyse syntaxique, réseaux de neurones, expressions polylexicales, corpus

Responsables

Leonor BECERRA / Benoît FAVRE

Membres

ABROUGUI Rim Doctorant
Mme ABROUGUI Rim
Doctorant
rim.abrougui@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL
AGRAWAL Abishek Doctorant
M. AGRAWAL Abishek
Doctorant
abishek.agrawal@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 05.19
AKANI Adueni adjoba eunice Doctorant
Mme AKANI Adueni adjoba eunice
Doctorant
eunice.akani@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 420
AMMAR KHODJA HICHEM Doctorant
ANTOINE elie Doctorant
M. ANTOINE elie
Doctorant
elie.antoine@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 04.20
ARMANDO Marjorie Doctorant
M. ARMANDO Marjorie
Doctorant
marjorie.armando@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 416
BECERRA BONACHE Leonor Enseignant/Chercheur
Mme BECERRA BONACHE Leonor
Enseignant/Chercheur
leonor.becerra@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 434
BÉCHET Frederic Enseignant/Chercheur
M. BÉCHET Frederic
Enseignant/Chercheur
frederic.bechet@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 436
BOUDIN Auriane Doctorant
Mme BOUDIN Auriane
Doctorant
auriane.boudin@lis-lab.fr
Saint-Jérôme, POLYTECH GII
BOUDRAA HOSSAM Doctorant
M. BOUDRAA HOSSAM
Doctorant
hossam.boudraa@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL
CAUZINILLE JULES Doctorant
M. CAUZINILLE JULES
Doctorant
jules.cauzinille@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL
DELBOSC alice Doctorant
Mme DELBOSC alice
Doctorant
alice.delbosc@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, étage 4, bureau 4.16
DEULOFEU José Enseignant/Chercheur
M. DEULOFEU José
Enseignant/Chercheur
jose.deulofeu@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 416
FAVRE Benoit Enseignant/Chercheur
M. FAVRE Benoit
Enseignant/Chercheur
benoit.favre@lis-lab.fr
https://pageperso.lis-lab.fr/benoit.favre/
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, étage 4, bureau 428
FLEIG Maïwenn Doctorant
FOSSE Loic Doctorant
M. FOSSE Loic
Doctorant
loic.fosse@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL
FOURTASSI Abdellah Enseignant/Chercheur
M. FOURTASSI Abdellah
Enseignant/Chercheur
abdellah.fourtassi@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 434
GOUMRI DHIA ELHAK Doctorant
M. GOUMRI DHIA ELHAK
Doctorant
dhia-elhak.goumri@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, étage 4, bureau 04.19
IVAN Ioana Doctorant
MAËS Eliot Doctorant
M. MAËS Eliot
Doctorant
eliot.maes@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 420
MOSOLOVA Anna Doctorant
NASR Alexis Enseignant/Chercheur
M. NASR Alexis
Enseignant/Chercheur
alexis.nasr@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 436
OCHS Magalie Enseignant/Chercheur
Mme OCHS Magalie
Enseignant/Chercheur
magalie.ochs@lis-lab.fr
04 91 05 60 68
http://magalie.ochs.free.fr/
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 434
PINTO ARATA Leonardo Doctorant
M. PINTO ARATA Leonardo
Doctorant
leonardo.pinto-arata@lis-lab.fr
https://www.researchgate.net/profile/Leonardo-Pinto-Arata
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau Bureau Invité
RAMISCH Carlos Enseignant/Chercheur
M. RAMISCH Carlos
Enseignant/Chercheur
carlos.ramisch@lis-lab.fr
https://pageperso.lis-lab.fr/carlos.ramisch/
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 428
RISTORCELLI MARION Doctorant
ROLBERT Monique Enseignant/Chercheur
Mme ROLBERT Monique
Enseignant/Chercheur
monique.rolbert@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL
STEFANINI Marie-Helene Enseignant/Chercheur
Mme STEFANINI Marie-Helene
Enseignant/Chercheur
marie-helene.stefanini@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 426
ZOCK Michael Chercheur
M. ZOCK Michael
Chercheur
Michael.Zock@lis-lab.fr
Luminy, AMU TPR2 ET GRAND HALL, bureau 416

Site web

https://talep.lis-lab.fr

Objectif scientifique

Les travaux de l’équipe portent sur de nombreux aspects du Traitement Automatique des Langues (TAL). Plus précisément, l’équipe:

  • Développe des modèles numériques et symboliques pour le TAL
  • Implémente ces modèles dans des outils
  • Evalue ces outils à l’aide de benchmarks reconnus par la communauté ou de campagnes d’évaluations
  • Met en oeuvre ces outils dans des applications développées dans le cadre de projets divers
  • Développe des ressources spécifiques lorsque ces dernières sont inexistantes

Les activités de l’équipe TALEP visent à trouver un bon équilibre entre la linguistique et l’informatique en proposant des analyses linguistiques précises des phénomènes rencontrés et de développer des modèles de traitement efficaces. Une des particularités de l’équipe TALEP est de s’intéresser à des productions linguistiques variées. Cette variété concerne la langue (français, anglais, arabe …), le mode de production (oral ou écrit), le niveau (planifié, spontané, normé, déviant …) ou encore le contexte de production (monologue ou dialogue, monomodale ou multimodale). L’équipe crée des outils génériques de TAL, en particulier la suite d’outils multilingue MACAON qui permet de réaliser des traitements linguistique standards et le logiciel MWETOOLKIT, qui extrait automatiquement des séquences de tokens pouvant constituer des expressions polylexicales à partir de corpus. Tous ces logiciels sont distribués sous licence libre. L’équipe TALEP accorde une grande importance aux aspects méthodologiques de l’évaluation des outils de TAL.  Ces évaluations peuvent être menées dans des contextes « écologiques », auprès d’utilisateurs finaux ou dans le cadre de campagnes d’évaluation scientifiques, nationales ou internationales. TALEP est l’acronyme de Traitement Automatique du Langage Ecrit et Parlé.

Publications de l’équipe

voir les publications